- Mar 28, 2025
- 6
- 1
- 3
Hi everyone, it's great to discuss some server settings related issues with you again. This time, we need everyone's help to clarify the issue of server-side string sinicization. The situation is as follows. First of all, please forgive my poor English. Thank you all for helping me solve the problems that occurred after compiling the code. Alright,
大家好,很高兴再次与大家探讨服务器设置相关问题。这次需要各位协助厘清服务端字符串汉化问题,具体情况如下。首先请原谅我英语不好,感谢大家帮我解决了代码编译后出现的问题。那么,
As I played the game, I localized the following parts of the content (I localized them on any map I went to because I couldn't remember the names of most props, monsters, and NPCs anymore. Please forgive me for not having been exposed to the Assassin version, and the localization of Assassin content has been temporarily put on hold)
我在游玩过程中汉化了以下部分内容(由于已记不清大部分道具、怪物和 NPC 名称,我走到哪个地图就汉化了对应内容。请谅解我未接触过刺客版本,刺客内容的汉化工作已暂时搁置)
now let's get to the point. The content is as follows.
现在进入正题,内容如下。
Question 1 问题 1
I tried to translate the English of the server into simplified Chinese, but the result is that the data is missing. So now I need to ask everyone how to translate the content of the server into simplified Chinese. I need to compare and modify the content of which files at the same time to make the data read properly.
我尝试将服务器的英文内容翻译为简体中文,结果却导致数据丢失。因此现在需要请教大家:如何将服务器内容准确翻译为简体中文?同时需要对比修改哪些文件内容,才能使数据得以正确读取。
Question 2
What files do I need to manipulate to change the cave names on the map to Chinese characters? For example, the cave names on the mini map and the names on the mini map cave patterns
Thank you again everyone.
Question 3
Where is the localization file of equipment information stored? I found it before, but I didn't go to see it for a while and then forgot where it was.
Ring = 戒指 Baracelet = 手镯/护腕 Weight = 重量 DC = 物攻 bulabulabula~~~
【Partially Sinicized Content】

大家好,很高兴再次与大家探讨服务器设置相关问题。这次需要各位协助厘清服务端字符串汉化问题,具体情况如下。首先请原谅我英语不好,感谢大家帮我解决了代码编译后出现的问题。那么,
As I played the game, I localized the following parts of the content (I localized them on any map I went to because I couldn't remember the names of most props, monsters, and NPCs anymore. Please forgive me for not having been exposed to the Assassin version, and the localization of Assassin content has been temporarily put on hold)
我在游玩过程中汉化了以下部分内容(由于已记不清大部分道具、怪物和 NPC 名称,我走到哪个地图就汉化了对应内容。请谅解我未接触过刺客版本,刺客内容的汉化工作已暂时搁置)
now let's get to the point. The content is as follows.
现在进入正题,内容如下。
Question 1 问题 1
I tried to translate the English of the server into simplified Chinese, but the result is that the data is missing. So now I need to ask everyone how to translate the content of the server into simplified Chinese. I need to compare and modify the content of which files at the same time to make the data read properly.
我尝试将服务器的英文内容翻译为简体中文,结果却导致数据丢失。因此现在需要请教大家:如何将服务器内容准确翻译为简体中文?同时需要对比修改哪些文件内容,才能使数据得以正确读取。
Question 2
What files do I need to manipulate to change the cave names on the map to Chinese characters? For example, the cave names on the mini map and the names on the mini map cave patterns
Thank you again everyone.
Question 3
Where is the localization file of equipment information stored? I found it before, but I didn't go to see it for a while and then forgot where it was.
Ring = 戒指 Baracelet = 手镯/护腕 Weight = 重量 DC = 物攻 bulabulabula~~~
【Partially Sinicized Content】







